"Managing Transition: A Gloria Case Study"

At The New Liturgical Movement, Jeffrey Tucker posts a strategy that would move his parish towards singing the Gloria in Latin. It includes the interesting adaptation of reworking an existing Gregorian setting to a responsorial format.

2 Responses to “"Managing Transition: A Gloria Case Study"”

Follow responses to this article via RSS

Comments (Leave a Comment)

  1. blahedo says:

    Borrowing the antiphonal format into Latin is exactly what I’m doing in my parish as well—more or less as in English, we’ll use “Gloria in excelsis Deo, et in terra pax hominibus bonae voluntatis” from the Jubilate Deo setting, and it will be repeated before “verses” 2 and 3 (Domine Deus, Agnus Dei… and Quoniam tu solus sanctus). And then everyone sings the Amen at the end.

    We’re rolling it out for ordinary time this year. Wish us luck!

  2. Charles says:

    Unbelieveable.
    All of the righteous indignation that’s been scattered by the fans all over the philosophical walls over refrain-based vernacular (primarily English) Gloria’s, and now because Jeffrey Tucker (essentially) sez “Hey, I got this neat idea about using the intonation of the Angelis Gloria as a refrain, and you know the folks’ll at least sing that!” it’s suddenly de rigeur.
    Give me a break. Mind you, I have no agenda about this “development” and actually give it props; it’s just the duplicitous manure that’s been shoveled in the direction of living composers who’ve employed the refrain model really smells in the wake of the criticism.
    Oh, BTW, the Angelis isn’t Gregorian, duh.
    Ask me how I really feel.

Leave a Comment

*

To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. Click on the picture to hear an audio file of the word.

Click to hear an audio file of the anti-spam word

Improve the web with Nofollow Reciprocity.
A Musical Journey through GIRM